ВЫШЛА В СВЕТ НОВАЯ КНИГА – «БАЛДАРГА ЖАРАТЫЛЫШ ЖӨНҮНДӨ КИТЕП»

  • 22.04.2021
  • 0

Это перевод книги, изданной в Соединенных Штатах Америки. Перевод и ее издание стало возможным благодаря поддержке Программы книжных переводов Посольства США в Кыргызской Республике. Книга издана на кыргызском языке в количестве 5000 экземпляров общественным фондом «Таалим-Форум».

Общественный фонд «Таалим-Форум» продвигает экологическое образование и просвещение на протяжении многих лет и тем самым вносит вклад в воспитание нового поколения экологически грамотных граждан Кыргызстана, а также оказывает поддержку образовательными материалами учителям, продвигающих эко-образование в школах.

ВЫШЛА В СВЕТ НОВАЯ КНИГА – «БАЛДАРГА ЖАРАТЫЛЫШ ЖӨНҮНДӨ КИТЕП»

Это уже вторая переведенная и изданная фондом книга из серии «Балдарга» (Everything Kid’s). Первая книга под названием «Балдарга экология боюнча китеп», изданная тиражом 4000 экземпляров, вышла в свет в начале 2019 года.

Автор новой книги «Балдарга жаратылыш жөнүндө китеп» Кэтиэнн М. Ковальски. Книга состоит из 10 глав, из которых читатели узнают много интересного о растительном и животном мире нашей планеты, об экологических проблемах, о том, что надо делать, чтобы сохранить природное разнообразие, беречь ресурсы и стать ближе к природе.

Книга предназначена для детей школьного возраста, а также будет полезна для учителей и широкой публики.

ВЫШЛА В СВЕТ НОВАЯ КНИГА – «БАЛДАРГА ЖАРАТЫЛЫШ ЖӨНҮНДӨ КИТЕП»

Книги развезены по всем регионам страны, их можно найти и почитать в Американских уголках и библиотеках. Книги получают и отобранные школы, активно продвигающие вопросы экологического воспитания, объединенные в сеть Эко-Билим.

Накануне Международного Дня Земли состоялась онлайн презентация новой книги. В презентации книги приняли участие представитель Посольства США в Кыргызской Республике Нолэн Джонсон, координатор проекта Алмагуль Осмонова, переводчик Жылдыз Турпанова, научный консультант Биржан Усубалиев и руководитель экологического клуба «Мурок» Курманалиева Жыпар.

Выход новой книги совпал также с Всемирным днем книги и авторского права и стал ценным подарком для юных читателей, их родителей и учителей. При поддержке Программы переводов в Кыргызстане появилось уже свыше 50 детских книг, переведенных на кыргызский язык. Среди них книги известных американских авторов, познавательные и развивающие книги.

 

Поделиться

Комментарии