Эксклюзив: В России растет интерес к изучению китайского языка — известный китаист О. Тимофеев
- 23.11.2024
- 0
России отмечается огромный интерес к китайской культуре и изучению китайского языка, поэтому сегодня очень востребована учебная литература, в частности, учебники китайского языка, отметил известный китаист Олег Тимофеев, доцент Российского университета дружбы народов /РУДН/, в эксклюзивном интервью агентству Синьхуа.
«Язык и книги играют ведущую роль в укреплении взаимопонимания между народами наших стран. В России сейчас наблюдается огромный интерес к изучению китайского языка, поэтому наиболее востребованной с коммерческой точки зрения является, прежде всего, учебная литература», — сказал О. Тимофеев.
«Я предложил бы крупным китайским издательствам, занимающимся выпуском учебников для иностранцев, открыть в России собственные магазины или даже филиалы. Это, с одной стороны, способствовало бы скорейшему насыщению российского рынка учебниками китайского языка, а, с другой, — принесло бы дополнительную прибыль китайским издательствам», — предположил О. Тимофеев, который преподает в Институте иностранных языков РУДН.
По его словам, многие россияне в последнее время стали активно пользоваться картами, привязанными к системам UnionPay, Аlipay, WeChat Pay и другим, в России стало гораздо легче приобретать литературу на китайском языке, особенно электронные книги. Благодаря широкому распространению в Китае электронных книг их заказ в России в последнее время стал дешевым, простым и удобным.
Несмотря на то, что контакты между нашими странами стали активными и разнообразными, многие россияне, к сожалению, плохо знают китайскую литературу, отметил китаист.
«Это связано с тем, что в российских школах не изучают китайскую поэзию и художественную литературу. Такие классические произведения китайской литературы, как стихи Ли Бая, «Рассказы Ляо Чжая о необычайном», «Путешествие на Запад» вполне можно было бы включить в российскую школьную программу по литературе, тем более что еще в советское время были сделаны великолепные переводы этих произведений на русский язык», — считает доцент О. Тимофеев.
Информационное агентство «Синьхуа»
Комментарии