РУССКИЙ ЯЗЫК в школах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения

  • 15.08.2023
  • 0
РУССКИЙ ЯЗЫК в школах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения

 

Актуальность

Изучение языков является приоритетным направлением в образовании Кыргызской Республики. Языковая политика страны направлена на подготовку многоязычного и поликультурного индивида, что предполагает владение не только родным, но и другими языками.

Официальный (русский) язык является обязательным для изучения во всех школах. Он также является языком межнационального общения, открывающим доступ к другим культурам, и инструментом доступа к информации и получению образования. Неоспоримое значение русский язык имеет также в развитии науки, культуры и техники.

На уроках русского языка решаются задачи образования, в интересах устойчивого развития (ОУР): развивается критическое мышление, формируется способность ученика анализировать, принимать решения в различных ситуациях (учитывая культурное многообразие), развивается коммуникабельность, формируются навыки в области поиска и переработки информации; социальные и межкультурные навыки (умение работать в команде, навыки общения), навыки самоуправления (мотивация к обучению, творчеству, способность приспосабливаться к переменам) и др.

В основе преподавания курса «Русский язык для школ с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения» лежит формирование у учащихся следующих компетентностей:

Языковая компетентность – овладение языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для начальной школы, освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в изучаемом языке.

Речевая компетентность – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме), владение явлениями языка и речи (три аспекта: язык, речь, речевая деятельность).

Социокультурная компетентность – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям младших школьников; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения на изучаемом языке.

Реализация целей и задач обучения, формирование предметных компетентностей достигается на определенном содержании, которое организовано в виде содержательных линий предмета, отражающих системность, преемственность, научную основу предмета.

Содержательными линиями предмета «Русский язык и чтение» в школах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения» в 1-4 классах являются:

  1. Устная и письменная речь. 2. Чтение и понимание.
  2. Элементы языковой системы. 4. Социокультурные элементы речевого общения

Содержательными линиями предмета «Русский язык и чтение» в школах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения» в 5-11 классах являются:

СЛ 1. Язык как система

СЛ 2. Восприятие и продуцирование речи

СЛ 3. Социокультурные особенности общения

Предметные стандарты определяют требования к ожидаемым результатам в соответствии с формируемыми компетентностями:

— ожидаемые результаты в области языковой компетентности (фонетика, лексика, грамматика);

— ожидаемые результаты в области речевой компетентности (аудирование, говорение, чтение и письмо);

— ожидаемые результаты в области социокультурной компетентности.

КлассыНекоторые ожидаемые результаты
1-3 классы

Уровень

А1-А1+

знает лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, использует слова лексического минимума в типовых конструкциях;

воспринимает на слух и понимает речь учителя, одноклассников; понимает собеседника в типичных ситуациях повседневного общения (в пределах тематики и соответствующего возрасту уровня), понимает и может употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач;

рассказывает о себе, своей семье, друзьях, своих интересах; сообщает краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

задает вопросы собеседнику и отвечает на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечает на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

4-9 классы

Уровень

А2-В1

знает лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики средней школы;

воспринимает на слух и понимает основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение / рассказ / интервью);

начинает, ведет/поддерживает и заканчивает различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

описывает события/явления, передает основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражает свое отношение к прочитанному / услышанному, дает краткую характеристику персонажей;

10-11 классы

Уровень В1+

знает лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики основной школы, использует их в процессе общения

воспринимает на слух и выборочно понимает с опорой на языковую догадку и/или контекст более сложные аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию;

читает тексты разных жанров и стилей как с пониманием основного содержания, так и с выборочным пониманием значимой / нужной / интересующей информации;

использует различные приемы смысловой переработки текста; оценивает полученную информацию, выражает свое мнение;

заполняет анкеты и формуляры; пишет поздравления, личные письма, основные виды документов (заявление, объяснительная и т.д.) с опорой на образец и с употреблением формул речевого и делового этикета, принятых Кыргызстане и в стране изучаемого языка.

составляет план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагает результаты проектной деятельности.

Методика преподавания русского языка как второго направлена на изменение подходов в обучении русскому языку как второму с грамматического на функционально-коммуникативный и связывает обучение русскому языку в школе с уровневой системой. Уровневая система определяет, чем необходимо овладеть изучающим язык на каждой ступени образования, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной. Уровневый подход позволяет, прежде всего, сделать результаты обучения измеримыми, понятными и в то же время многосторонними, включая все аспекты: и навыки чтения, и навыки писать различные тексты, и говорить, и воспринимать речь в разных ситуациях.

Нормативные документы

Обучение русскому языку как второму: цели и задачи, учебная нагрузка, базовые требования к уровню подготовки и компетентностям учащихся регулируются следующими нормативно-правовыми документами:

  1. Закон Кыргызской Республики «Об образовании» (2003 г.).
  2. Закон Кыргызской Республики «Об официальном языке Кыргызской Республики» (от 25 мая 2000 г. №52, в редакции Закона КР от 28 июля 2008 г. №170, от 25 февраля 2013 г. №33).
  3. Государственный образовательный стандарт школьного общего образования Кыргызской Республики, утвержденный постановлением (Постановление Кабинета министров Кыргызской Республики от 22.07.2022 г. №393).
  4. Концепция поликультурного и многоязычного образования в Кыргызской Республике
  5. Национальная стратегия Кыргызской Республики на 2018-2040 гг.
  6. Программа развития образования на 2021–2040 г. Постановление ПКР от 4 мая 2021 г.
  7. Базисный учебный план, утвержденный приказом Министерства образования и науки Кыргызской Республики №.. от … 2023 года «Об утверждении базисных учебных планов общеобразовательных организаций Кыргызской Республики на 2023-2024 учебный год».

Данные документы определяют приоритетные направления в образовании, т.к. внедрение инновационных коммуникативных технологий, интерактивных методик обучения, развитие навыков 21 века: критическое мышление, креативность, коммуникацию, кооперацию. Языковая политика направлена на формирование трехъязычного поколения кыргызстанцев, владеющих государственным, официальным и одним из иностранных языков.

Особенности обучения русскому языку

Методистами выделяется ряд условия для организации эффективного обучения русскому языку как второму:

  • Обучение должно быть посредством речевой интенции и через знакомство с культурой стран родного/первого и изучаемого языка.
  • Усвоение лексики и практической грамматики должно осуществляться на функциональной основе – на основе образцов, схем, таблиц и моделей (“грамматики действия), с использованием различных форм семантизации.
  • Обучение русскому языку как второму должно быть ориентировано на активную, творческую позицию учащихся: на всех этапах обучения, при овладении всеми четырьмя видами речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) востребованы точка зрения говорящего, его выбор, доводы, оценка и самооценка, его понимание текста и видение проблемы.
  • Предлагаются задания на формирование функциональной грамотности.
  • Для развития умения находить информацию следует использовать не только художественные тексты, но и научно-познавательные тексты, соответствующие возрасту учащихся (предметные тексты из учебников, из детских энциклопедий, природоведческого содержания), жизненные истории, СМИ. Рекомендуется использовать «аутентичные» тексты разного формата: сплошные, несплошные, составные, смешанные.
  • С целью обеспечить понимание учащимися аутентичных тексты, содержащие незнакомую лексику и трудные грамматические конструкции, рекомендуется использовать скаффолдинг (вербальный, процессуальный, инструктивный).
  • При организации занятий рекомендуется использовать в обучении дифференцированный подход.

Эффективным способом организации работы на уроке является использование текстоцентрического подхода к обучению языку.

Реализация данного подхода предполагает, что «1. Текст является средством познания языка как полифункционального явления. 2. Текст является важнейшим средством приобщения к культуре. 3. Изучение языка осуществляется на основе текста как единицы языка. На его основе осуществляется познание грамматических категорий, языковых явлений, формируется система лингвистических понятий. 4. Текст выступает как речевое произведение, результат использования системы языка. 5. Текст выступает как основное средство овладения речевой деятельностью во всех ее видах. 6. Текст является средством создания ситуаций, на основе которых осуществляется реальное общение» [Быстрова 2004: 56].

Урок русского языка может быть устроен с использованием текстоцентрического подхода, при котором учащиеся рассматривают функционирование языковых единиц в контексте и в последующем могут использовать их в речи.

На первом этапе урока, учитель организует работу с лексикой, объясняя значение новых слов и приводя примеры их использования в контексте. Это позволяет учащимся заранее ознакомиться с ключевыми понятиями и темами, которые встретятся в тексте.

Затем предлагается прочитать текст, ориентируя учащихся на поисковое чтение. Это позволяет им сконцентрировать большее внимание на содержании текста. Для обсуждения содержания текста используются послетекстовые вопросы.

На следующем этапе учащиеся выполняют различные языковые упражнения на основе текста, позволяющие им осознать и закрепить новые знания и навыки. Эти задания включают написание слов и фраз, которые обозначают результат действий, и применение этих слов в контексте. Учащиеся также приглашаются заполнить предложения словами из текста и формировать диалоги на основе образцов.

В рамках этого подхода применяются также парные задания, при которых ученики представляют себя в роли журналистов и интервьюируют главного героя текста. Это способствует развитию диалогической речи, позволяет отработать использование языковых единиц в реальном общении.

В заключение урока учащимся предлагается домашнее задание, которое предполагает пересказ истории с различных точек зрения. Это позволяет ученикам осмыслить материал глубже, развивает навыки критического мышления и позволяет применить новые знания на практике.

Применение текстоцентрического подхода позволяет активизировать все четыре вида речевой деятельности (говорение, письмо, чтение и слушание) одновременно и в связи друг с другом. Благодаря использованию реального исторического контекста учащиеся видят, что изучение языка – это не только механическое усвоение грамматики и словарного запаса, но и средство для понимания и взаимодействия с окружающим миром.

Проиллюстрируем реализацию текстоцентрического принципа на примере одной темы из учебника 4 класса [Булатова, Павлова 2022].

Для изучения темы «В День победы» ученикам предлагается познакомиться с историей о Токтокан Алтыбасаровой.

Этот текст используется в качестве основной единицы обучения. Он содержит языковой материал, соответствующий уровню учащихся и целям занятия и знакомит учащихся с культурой их родной страны, отражая значимость каждого человека для культуры Кыргызстана).

150 детей мамы Тони

Была́ война. Август 1942 (тысяча девятьсот сорок второго) года. В маленьком селе́ Курменты́ жила́ молодая девушка – Токтокан Алтыбасарова. Ей было только 18 (восемнадцать) лет, но она́ уже́ была́ главной в селе́. Все её знали и любили.

Однажды к ним в село́ привезли́ 150 (стопятьдесят детей) из Ленинграда. Их надо было спасти́. В Ленинграде в это время был голод. Они́ были ещё совсем маленькие. Когда́ Токтокан увидела их, она заплакала. Дети были очень худые, голодные и с надеждой (їмїт менен) смотрели на неё.

Тогда́ Токтокан захотела помочь им. Она́ нашла́ в селе́ большое здание и поселила (отурукташкан) туда́ детей. Она́ попросила жителей села помочь ей. Вместе они́ сшили для детей одежду, приносили им еду́. Токтокан была́ с детьми́ каждый день и заботилась о них. Они́ стали называть её мамой Тоней.

Прошло́ время. Дети выросли. И уже́ взрослые, они́ вспоминали, как «мама Тоня приносила им печёные кусочки тыквы (бышырылган ашкабак даана), которые были вкуснее всех пирожных на свете…

В Бишкеке в Парке Победы поставили памятник Токтокан Алтыбасаровой.

В тексте содержится лексика, которуюпредстоит освоить учащимся в ходе урока: привезли, спасти, увидела, заплакала. захотела помочь нашла попросила сшили. Грамматический навык, который формируется на данном занятии – использование в речи глаголов совершенного вида.

Работа с этим текстом предваряется предтекстовой работой. Учитель организует работу с лексикой, объясняет значение новых слов (война, голод, житель, привозить, привезти, спасать, спасти, искать, найти, забо́титься, памятник) и приводит примеры их использования в контексте

Затем учащимся предлагается прочитать текст. Задание на чтение содержит установку на притекстовую работу: Прочитайте текст. Скажите, о ком здесь идёт речь? Данный вопрос ориентирует учащихся на поисковое чтение, что позволяет им сконцентрировать большее внимание на содержании текста.

Беседа по тексту организуется с помощью послетекстовых вопросов: В каком селе́ жила́ Токтокан Алтыбасарова? Сколько ей было лет? Сколько детей к ним привезли́ во время войны? Почему́ их привезли́ в село́ Курменты? Почему́ Токтокан заплакала, когда́ увидела э́тих детей? Как Токтокан помогла́ этим детям? О чём вспоминали дети, когда́ выросли?

На следующем шаге учащиеся выполняют различные языковые упражнения на основе текста

Вы́пиши из текста слова́-действия, которые обозначают результат и отвечают на вопрос что сделать (-л, -ла, -ли).

Вспомни как изменяются глаголы!

Что делать? (процесс)Что сделать? (результат)
плакать               хотеть

просить               шить

заплакать            захотеть

попросить            сшить

привозить     спасать      искатьпривезти      спасти      найти

Дополни предложения и запиши́ их в тетрадь. Какой глагол ты выбрал(-а)? Почему́?

Токтокан …, когда́ увидела маленьких детей. Она́ часто …. (плакала/заплакала)

Токтокан … здание, где могли́ жить дети. Она́ … здание и поселила туда́ детей. (искала/нашла́)

Жители сёла … одежду для детей. Они́ долго её … (шили/сшили).

Продолжи предложения словами из текста

Однажды в село́ Курменты …

Когда́ Токтокан увидела их …

Дети были …

Она́ нашла́ в селе́ большое здание …

Токтокан была́ с детьми́ …

Дети стали называть её …

Для включения отработанных лексических единиц и конструкций в речь учащимся предлагается задание на развитие диалогической речи (рис. 4). Составляя диалоги по заданному образцу и с опорой на текст, учащиеся тренируют навык говорения, используя языковой материал текста.

Работа в парах. Представь, что ты журналист. Прочитай диалог. Разыграй его́ с однокла́ссником и́ли однокла́ссницей. Каки́е ещё вопросы ты бы хотел задать Токтокан Алтыбасаровой?

— Токтокан, скажите, пожалуйста, почему́ Вы заботились о детях из Ленинграда?

— Я точно знала, что должна́ была́ их спасти.

— Вы заботились о детях 10 лет. Вы знали как зовут всех э́тих детей?

— Да, знала. Многие дети были совсем маленькие, когда́ их привезли, и не могли́ сказать каких зовут. Некоторым детям я сама́ придумывала имена́ и фамилии.

Какие ещё вопросы ты бы хоте́ задать Токтокан Алтыбасаровой?

В качестве домашнего задания ученикам предлагается сделать пересказ, ответив на один из вопросов: Как эту историю рассказала бы Токтокан Алтыбасарова? А как эту историю рассказал бы один из детей?

Такая подача материала позволяет использовать текст как основной ресурс для изучения языка. Учащиеся не сосредотачиваются только на грамматике и лексике, а рассматривают функционирование языковых единиц в контексте и в последующем могут использовать их в речи. Текстоцентрический подход позволяет ученикам развивать все четыре вида речевой деятельности (говорение, письмо, чтение и слушание) одновременно и в связи друг с другом.

учебные и методические ресурсы

Учебники, учебно-методические комплексы и другие материалы по русскому языку для школ с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения

Обучение русскому языку, как второму, в 2023-2024 году осуществляется по утвержденным программам, учебникам и учебно-методическим комплексам в соответствии с перечнем, рекомендованным Министерством образования и науки Кыргызской Республики.

темы для обсуждения

Во время проведения августовского совещания «…» в секциях, учителям русского языка как второго предлагается обсудить следующие вопросы:

  1. Дифференцированный подход в обучении русскому языку как второму.
  2. Использование открытых образовательных Интернет-ресурсов в обучении русскому языку как второму.
  3. Исследовательская / проектная деятельность на уроках русского языка как второго.
  4. Методические трудности при обучении русскому языку как второму: ошибки учеников и их причины как возможность корректировки учебного процесса.
  5. Особенности обучения русскому языку как второму на разных ступенях образования.
  6. Особенности работы с новыми учебниками по русскому языку как второму.
  7. Особенности работы со сплошными, несплошными, составными, смешанными текстами.
  8. Преподавание грамматики на функциональной основе.
  9. Развитие читательской грамотности на уроках второго языка.
  10. Речевые интенции в обучении русскому языку как второму.
  11. Ситуационные задачи и другие типы заданий для формирования языковых и речевых навыков учащихся.
  12. Скаффолдинг для языковой поддержки учащихся.
  13. Современные технологии оценивания на уроках русского языка как второго.

В. Булатова,
гл. спец. отдела многоязычного образования
Центра многоязычного, инклюзивного и непрерывного образования КАО.
Тел.: (0552) 476 272; е-mail: [email protected]

Поделиться

Комментарии